A partir de esta página puede:
Volver a la pantalla de inicio con las categorías... |
Información de la indexación
Documentos en la biblioteca con la clasificación 220.3/P39
Refinar búsqueda
Metodologia del diccionario griego español del nuevo testamento / Pelaez del Rosal, Jesús
Título : Metodologia del diccionario griego español del nuevo testamento Tipo de documento: texto impreso Autores: Pelaez del Rosal, Jesús, Autor Editorial: El Almendro Número de páginas: 163 paginas ISBN/ISSN/DL: 978-84-8005-027-6 Nota general: <21790> Idioma : Español Clasificación: 220.3/P39 Resumen: CAPÍTULO I: DICCIONARIO Y SIGNIFICADO – 15
1. Concepto de diccionario – 15
2. Que entendemos por significado – 21
Teoría analítica o referencial – 22
Teoría operacional o contextual – 24
3. La práctica de los diccionarios bilingües – 25
4. De qué modo significan las palabras, si es que significan – 26
5. Como se determinan el significado – 28
CAPÍTULO II: LOS DICCIONARIOS DE GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO.
METODLOGIA – 29
1. Diccionario de F. Zorell – 31
2. Diccionario de W. Bauner – 37
3. Diccionario de J. P. Louw E. A. Nida – 43
Aspectos peculiares del diccionario – 44
Proceso de elaboración del diccionario - 44
Características principales del diccionario – 44
Justificación de este tipo de diccionario – 47
Cómo usar el diccionario – 49
Principios básicos del análisis y clasificación semánticos – 49
Critica del diccionario – 50
Organización de los lemas del diccionario – 56
Material citado en los lemas – 58
Tratamiento de los lexemas – 59
Las definiciones – 59
Las traducciones – 61
Lexemas y paralexemas – 63
La utilización del diccionario – 63
CAPÍTULO III: PASOS PARA LA REDACCIÓN DEL DICCIONARIO GRIEGO – ESPAÑOL DEL NUEVO TESTAMENTO BASADO EN LAS ESPECIES SEMÁNTICAS – 65
La clasificación de los lexemas – 66
Agrupación de los lexemas según su especie semántica predominante – 66
Especies gramaticales – 66
Especies semánticas – 67
La fórmula semántica – 73
Denotación – 73
Connotación – 74
Identidad de fórmulas – 77
Desarrollo sémico de la formula – 78
Categorías gramaticales y semánticas – 79
Género – 80
Número – 81
Aspecto y voz – 83
DESARROLLO SEMICO Y DEFINICION DEL LEXEMA – 86
Criterios para la elección del lexema – 86
Sustantivos entidad de genero animado personal y número colectivo – 89
El desarrollo sémico – 92
Colectivos no cuantificables – 93
Colectivos no cuantificables con hecho denotado – 93
Colectivos con hecho dinámico – 93
Colectivos con hecho estático denotado – 100
Colectivos con hecho estático y hecho dinámico denotados – 103
Colectivos que denotan solamente relación – 104
Relación de localización simultaneidad – 104
Relación de pertenencia – simultaneidad – 104
Relación de pertenencia / vinculación – 107
Colectivos cuantificables – 107
Colectivos con cuantificación explícita – 107
Colectivos con cuantificación implícita y hecho dinámico – 108
CAPÍTULO IV: FACTOR CONTEXTUAL: LOS SEMEMAS – 113
CAPITULO V: ANÁLISIS DE TÉRMINOS AFINES – 128
GLOSARIO - 159
Metodologia del diccionario griego español del nuevo testamento [texto impreso] / Pelaez del Rosal, Jesús, Autor . - [S.l.] : El Almendro, [s.d.] . - 163 paginas.
ISSN : 978-84-8005-027-6
<21790>
Idioma : Español
Clasificación: 220.3/P39 Resumen: CAPÍTULO I: DICCIONARIO Y SIGNIFICADO – 15
1. Concepto de diccionario – 15
2. Que entendemos por significado – 21
Teoría analítica o referencial – 22
Teoría operacional o contextual – 24
3. La práctica de los diccionarios bilingües – 25
4. De qué modo significan las palabras, si es que significan – 26
5. Como se determinan el significado – 28
CAPÍTULO II: LOS DICCIONARIOS DE GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO.
METODLOGIA – 29
1. Diccionario de F. Zorell – 31
2. Diccionario de W. Bauner – 37
3. Diccionario de J. P. Louw E. A. Nida – 43
Aspectos peculiares del diccionario – 44
Proceso de elaboración del diccionario - 44
Características principales del diccionario – 44
Justificación de este tipo de diccionario – 47
Cómo usar el diccionario – 49
Principios básicos del análisis y clasificación semánticos – 49
Critica del diccionario – 50
Organización de los lemas del diccionario – 56
Material citado en los lemas – 58
Tratamiento de los lexemas – 59
Las definiciones – 59
Las traducciones – 61
Lexemas y paralexemas – 63
La utilización del diccionario – 63
CAPÍTULO III: PASOS PARA LA REDACCIÓN DEL DICCIONARIO GRIEGO – ESPAÑOL DEL NUEVO TESTAMENTO BASADO EN LAS ESPECIES SEMÁNTICAS – 65
La clasificación de los lexemas – 66
Agrupación de los lexemas según su especie semántica predominante – 66
Especies gramaticales – 66
Especies semánticas – 67
La fórmula semántica – 73
Denotación – 73
Connotación – 74
Identidad de fórmulas – 77
Desarrollo sémico de la formula – 78
Categorías gramaticales y semánticas – 79
Género – 80
Número – 81
Aspecto y voz – 83
DESARROLLO SEMICO Y DEFINICION DEL LEXEMA – 86
Criterios para la elección del lexema – 86
Sustantivos entidad de genero animado personal y número colectivo – 89
El desarrollo sémico – 92
Colectivos no cuantificables – 93
Colectivos no cuantificables con hecho denotado – 93
Colectivos con hecho dinámico – 93
Colectivos con hecho estático denotado – 100
Colectivos con hecho estático y hecho dinámico denotados – 103
Colectivos que denotan solamente relación – 104
Relación de localización simultaneidad – 104
Relación de pertenencia – simultaneidad – 104
Relación de pertenencia / vinculación – 107
Colectivos cuantificables – 107
Colectivos con cuantificación explícita – 107
Colectivos con cuantificación implícita y hecho dinámico – 108
CAPÍTULO IV: FACTOR CONTEXTUAL: LOS SEMEMAS – 113
CAPITULO V: ANÁLISIS DE TÉRMINOS AFINES – 128
GLOSARIO - 159
Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 21790 220.3/P39 PEL Libro Biblioteca Central FTPCL Ejemplares codificados Disponible