A partir de esta página puede:
Volver a la pantalla de inicio con las categorías... |
Información del autor
Autor Schokel, Luis Alonso |
Documentos disponibles escritos por este autor
Refinar búsqueda
La Biblia de nuestro pueblo. / Schokel, Luis Alonso
Título : La Biblia de nuestro pueblo. Tipo de documento: texto impreso Autores: Schokel, Luis Alonso Editorial: Bilbao [España] : Mensajero Fecha de publicación: 2006 Número de páginas: 2405 Nota general: <19420> Clasificación: 220.5/A42 Resumen: Índice alfabético de libros -7
Índice alfabético de abreviaturas – 8
Colaboradores – 9
Observaciones - 10
Presentación – 11
Cronología histórica – 13
ANTIGUO TESTAMENTO – 25
Vocabulario de notas temáticas del antiguo testamento – 27
PENTATEUCO – 67
Génesis - 69
Éxodo – 156
Levítico – 229
Números - 276
Deuteronomio – 333
HISTORIA – 397
Josué – 399
Jueces – 435
1 Samuel – 472
2 Samuel – 522
1 reyes - 564
2 reyes - 613
1 crónicas – 659
2 crónicas – 699
Esdras – 742
Nehemías – 758
1 macabeos – 777
2 macabeos – 824
NARRACIONES 859
Rut - 861
Tobías – 871
Judit – 891
Ester – 914
PROFETAS – 933
Isaías – 935
Jeremías – 1031
Ezequiel – 1121
Oseas – 1194
Joel – 1209
Amós – 1216
Abdías – 1229
Jonás – 1233
Miqueas – 1238
Nahún – 1249
Habacuc – 1255
Sofonías – 1262
Ageo – 1268
Zacarías – 1273
Malaquías – 1291
Daniel – 1297
Baruc- 1327
Carta de jeremías – 1336
POESÍA – 1339
Salmos – 1341
Cantar de los cantares – 1491
Lamentaciones – 1505
SAPIENCIALES – 1515
Proverbio – 1517
Job – 1573
Eclesiastés – 1638
Eclesiastés – 1654
Sabiduría – 1754
NUEVO TESTAMENTO – 1791
Vocabulario de notas temáticos de nuevo testamento – 1793
EVANGELIOS – 1821
Mateo – 1825
Marcos – 1901
Lucas – 1943
Juan – 2012
HECHOS – 2059
Hechos de los apóstoles – 2061
CARTAS – 2125
Romanos – 2127
1 corintios – 2159
2 corintios – 2190
Gálatas – 2212
Efesios – 2225
Filipenses – 2238
Colosenses – 2248
1 tesalonicenses – 2257
2 tesalonicenses – 2267
1 timoteo – 2275
2 timoteo – 2284
Tito – 2289
Filemón – 2293
Hebreos – 2296
Santiago – 2318
1 pedro – 2328
2 pedro – 2338
1 juan – 2344
2 juan – 2351
3 juan – 2353
Judas – 2354
APOCALIPSIS – 2357
Apocalipsis de Juan – 2359
La Biblia de nuestro pueblo. [texto impreso] / Schokel, Luis Alonso . - Bilbao (España) : Mensajero, 2006 . - 2405.
<19420>
Clasificación: 220.5/A42 Resumen: Índice alfabético de libros -7
Índice alfabético de abreviaturas – 8
Colaboradores – 9
Observaciones - 10
Presentación – 11
Cronología histórica – 13
ANTIGUO TESTAMENTO – 25
Vocabulario de notas temáticas del antiguo testamento – 27
PENTATEUCO – 67
Génesis - 69
Éxodo – 156
Levítico – 229
Números - 276
Deuteronomio – 333
HISTORIA – 397
Josué – 399
Jueces – 435
1 Samuel – 472
2 Samuel – 522
1 reyes - 564
2 reyes - 613
1 crónicas – 659
2 crónicas – 699
Esdras – 742
Nehemías – 758
1 macabeos – 777
2 macabeos – 824
NARRACIONES 859
Rut - 861
Tobías – 871
Judit – 891
Ester – 914
PROFETAS – 933
Isaías – 935
Jeremías – 1031
Ezequiel – 1121
Oseas – 1194
Joel – 1209
Amós – 1216
Abdías – 1229
Jonás – 1233
Miqueas – 1238
Nahún – 1249
Habacuc – 1255
Sofonías – 1262
Ageo – 1268
Zacarías – 1273
Malaquías – 1291
Daniel – 1297
Baruc- 1327
Carta de jeremías – 1336
POESÍA – 1339
Salmos – 1341
Cantar de los cantares – 1491
Lamentaciones – 1505
SAPIENCIALES – 1515
Proverbio – 1517
Job – 1573
Eclesiastés – 1638
Eclesiastés – 1654
Sabiduría – 1754
NUEVO TESTAMENTO – 1791
Vocabulario de notas temáticos de nuevo testamento – 1793
EVANGELIOS – 1821
Mateo – 1825
Marcos – 1901
Lucas – 1943
Juan – 2012
HECHOS – 2059
Hechos de los apóstoles – 2061
CARTAS – 2125
Romanos – 2127
1 corintios – 2159
2 corintios – 2190
Gálatas – 2212
Efesios – 2225
Filipenses – 2238
Colosenses – 2248
1 tesalonicenses – 2257
2 tesalonicenses – 2267
1 timoteo – 2275
2 timoteo – 2284
Tito – 2289
Filemón – 2293
Hebreos – 2296
Santiago – 2318
1 pedro – 2328
2 pedro – 2338
1 juan – 2344
2 juan – 2351
3 juan – 2353
Judas – 2354
APOCALIPSIS – 2357
Apocalipsis de Juan – 2359
Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 19420 220.5/A42 SCH Libro Biblioteca Central FTPCL Ejemplares codificados Excluido de préstamo Comentarios a la Constitución Dei Verbum sobre la divina revelación. / Schokel, Luis Alonso
Título : Comentarios a la Constitución Dei Verbum sobre la divina revelación. : Documentos conciliares Tipo de documento: texto impreso Autores: Schokel, Luis Alonso Editorial: B.A.C Fecha de publicación: 1969 Número de páginas: 797 Nota general: <19827> Palabras clave: VATICANO II - MENSAJES Y DOCUMENTOS. DEI VERBUM. Clasificación: 262.521/V38/A69 Resumen: historia de la constitución dei verbum - 3
Cristo, mediador y plenitud de la revelación - 166
carácter personal de la fe - 194
revelación y doctrina - 218
problemas pendientes - 224
Transmisión de la revelación divina - 228
el dinamismo de la tradición - 266
la comunidad creyente, portadora de la revelación - 311
Comentarios a la Constitución Dei Verbum sobre la divina revelación. : Documentos conciliares [texto impreso] / Schokel, Luis Alonso . - [S.l.] : B.A.C, 1969 . - 797.
<19827>
Palabras clave: VATICANO II - MENSAJES Y DOCUMENTOS. DEI VERBUM. Clasificación: 262.521/V38/A69 Resumen: historia de la constitución dei verbum - 3
Cristo, mediador y plenitud de la revelación - 166
carácter personal de la fe - 194
revelación y doctrina - 218
problemas pendientes - 224
Transmisión de la revelación divina - 228
el dinamismo de la tradición - 266
la comunidad creyente, portadora de la revelación - 311
Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 19827 262.521/V38/A69 SCH Libro Biblioteca Central FTPCL Ejemplares codificados Disponible Diccionario terminologico de la ciencia biblica / Schokel, Luis Alonso
Título : Diccionario terminologico de la ciencia biblica Tipo de documento: texto impreso Autores: Schokel, Luis Alonso, Autor Mención de edición: 1° Editorial: Madrid [España] : Cristiandad Fecha de publicación: 1979 Número de páginas: 145 paginas ISBN/ISSN/DL: 978-84-7057-266-0 Nota general: <21634> Idioma : Español Clasificación: 220.3/F65T Resumen: Nota preliminar 9
DICCIONARIO 11-77
Términos alemanes 79
Términos franceses 87
Términos ingleses 93
Términos italianos 98
Lista del Canon 103
Lista de los apócrifos 105
Lista de manuscritos, códices
y versiones más importantes 108
Siglas y abreviaturas 110
Sagrada Escritura, 110
Apócrifos del NT, 112
Versiones de la Biblia, 112
Targumes, 112
Literatura rabínica, 113
Tratados de la Misná (y Talmudes) 113
Manuscritos del Mar Muerto, 115
Obras de Filón, 115
Obras de Josefo, 116
Padres apostólicos, 116
Instrumentos de trabajo 117
Principales revistas bíblicas 123
Autores clásicos en los estudios
bíblicos 144
Diccionario terminologico de la ciencia biblica [texto impreso] / Schokel, Luis Alonso, Autor . - 1° . - Madrid (Huesca 30-32, España) : Cristiandad, 1979 . - 145 paginas.
ISSN : 978-84-7057-266-0
<21634>
Idioma : Español
Clasificación: 220.3/F65T Resumen: Nota preliminar 9
DICCIONARIO 11-77
Términos alemanes 79
Términos franceses 87
Términos ingleses 93
Términos italianos 98
Lista del Canon 103
Lista de los apócrifos 105
Lista de manuscritos, códices
y versiones más importantes 108
Siglas y abreviaturas 110
Sagrada Escritura, 110
Apócrifos del NT, 112
Versiones de la Biblia, 112
Targumes, 112
Literatura rabínica, 113
Tratados de la Misná (y Talmudes) 113
Manuscritos del Mar Muerto, 115
Obras de Filón, 115
Obras de Josefo, 116
Padres apostólicos, 116
Instrumentos de trabajo 117
Principales revistas bíblicas 123
Autores clásicos en los estudios
bíblicos 144
Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 21634 220.3/F65T SCH Libro Biblioteca Central FTPCL Ejemplares codificados Disponible El estilo literario. Arte y artesanía / Schokel, Luis Alonso
Título : El estilo literario. Arte y artesanía Tipo de documento: texto impreso Autores: Schokel, Luis Alonso, Autor ; Blanco Vega, José Luis, Autor ; Pérez Gutiérrez, Francisco, Autor Mención de edición: 1era Editorial: Ediciones Ega Fecha de publicación: 1995 Otro editor: Bilbao [España] : Mensajero Número de páginas: 483 páginas ISBN/ISSN/DL: 978-84-271-1954-2 Nota general: <25321> Idioma : Español Clasificación: 808/A42E El estilo literario. Arte y artesanía [texto impreso] / Schokel, Luis Alonso, Autor ; Blanco Vega, José Luis, Autor ; Pérez Gutiérrez, Francisco, Autor . - 1era . - [S.l.] : Ediciones Ega : Bilbao (España) : Mensajero, 1995 . - 483 páginas.
ISSN : 978-84-271-1954-2
<25321>
Idioma : Español
Clasificación: 808/A42E Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 25321 808/A42E SCH Libro Biblioteca Central FTPCL Ejemplares codificados Disponible Hemeneutica de la palabra 3: Interpretacion teologica de textos biblicos / Schokel, Luis Alonso
Título : Hemeneutica de la palabra 3: Interpretacion teologica de textos biblicos Tipo de documento: texto impreso Autores: Schokel, Luis Alonso, Autor Mención de edición: 1° Editorial: Madrid [España] : Cristiandad Fecha de publicación: 1991 Colección: Hermeneutica de la palabra, ISSN 978847057400 num. 3 Número de páginas: 368 paginas ISBN/ISSN/DL: 978-84-7726-036-2 Nota general: <21522> Idioma : Español Clasificación: 220.6/A42H/T.3 Resumen: Siglas y abreviaturas 9
Prólogo 13
I. EXEGESIS
1. Motivos sapienciales y de alianza en Gn 2-3 17
2. Jeremías como anti-Moisés 37
3. «Tú eres la esperanza de Israel» (Jr 17,5-13) 49
4. «Somos iguales que nuestros hermanos»: para
unaexégesis de Neh 5,1-13 61
5. Tecnología, ecología, contemplación 71
6. Jerusalén inocente intercede. Baruc 4,9-19 81
7. Visión del hombre en Sir 17,1-14 95
8. Las sandalias del Mesías esposo (Jn 1,27) 107
9. «Lo engendra el Espíritu fecundando el agua» (Jn 3,5) 143
10. Heb 4,12-13: componentes y estructura 159
11. Heb 6,4-6: εις μετάνοιαν ανασταυρούντας 169
12. Culto y justicia en Sant 1,26-27 187
13. Santiago 5,6 y 4,6 197
II. TEOLOGIA BIBLICA
14a. Teología bíblica del Antiguo Testamento 205
14b. Teología bíblica: Antiguo Testamento 225
15. Lo horizontal y lo vertical: planteamientos en
el Antiguo Testamento 231
16. La Redención, obra de solidaridad 241
17. ¿Temer o respetar a Dios? 263
18. Generosidad: Mt 6,22-23 273
19. «Contempladlo y quedaréis radiantes: Sal 34,6 279
20. La tierra se le ha dado a los hombres 289
21. El "Principio y fundamento de San Ignacio
a la luz de la Biblia 305
22. Obediencia en el Antiguo Testamento 319
Bibliografía del autor 335
Índice onomástico 363
Hemeneutica de la palabra 3: Interpretacion teologica de textos biblicos [texto impreso] / Schokel, Luis Alonso, Autor . - 1° . - Madrid (Huesca 30-32, España) : Cristiandad, 1991 . - 368 paginas. - (Hermeneutica de la palabra, ISSN 978847057400; 3) .
ISSN : 978-84-7726-036-2
<21522>
Idioma : Español
Clasificación: 220.6/A42H/T.3 Resumen: Siglas y abreviaturas 9
Prólogo 13
I. EXEGESIS
1. Motivos sapienciales y de alianza en Gn 2-3 17
2. Jeremías como anti-Moisés 37
3. «Tú eres la esperanza de Israel» (Jr 17,5-13) 49
4. «Somos iguales que nuestros hermanos»: para
unaexégesis de Neh 5,1-13 61
5. Tecnología, ecología, contemplación 71
6. Jerusalén inocente intercede. Baruc 4,9-19 81
7. Visión del hombre en Sir 17,1-14 95
8. Las sandalias del Mesías esposo (Jn 1,27) 107
9. «Lo engendra el Espíritu fecundando el agua» (Jn 3,5) 143
10. Heb 4,12-13: componentes y estructura 159
11. Heb 6,4-6: εις μετάνοιαν ανασταυρούντας 169
12. Culto y justicia en Sant 1,26-27 187
13. Santiago 5,6 y 4,6 197
II. TEOLOGIA BIBLICA
14a. Teología bíblica del Antiguo Testamento 205
14b. Teología bíblica: Antiguo Testamento 225
15. Lo horizontal y lo vertical: planteamientos en
el Antiguo Testamento 231
16. La Redención, obra de solidaridad 241
17. ¿Temer o respetar a Dios? 263
18. Generosidad: Mt 6,22-23 273
19. «Contempladlo y quedaréis radiantes: Sal 34,6 279
20. La tierra se le ha dado a los hombres 289
21. El "Principio y fundamento de San Ignacio
a la luz de la Biblia 305
22. Obediencia en el Antiguo Testamento 319
Bibliografía del autor 335
Índice onomástico 363
Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 21522 220.6/A42H/T.3 SCH Libro Biblioteca Central FTPCL Ejemplares codificados Disponible Hermeneutica de la palabra 1: Hermeneutica biblica / Schokel, Luis Alonso
Título : Hermeneutica de la palabra 1: Hermeneutica biblica Tipo de documento: texto impreso Autores: Schokel, Luis Alonso, Autor Mención de edición: 1° Editorial: Madrid [España] : Cristiandad Fecha de publicación: 1987 Colección: Hermeneutica de la palabra, ISSN 978847057400 num. 1 Número de páginas: 267 paginas ISBN/ISSN/DL: 978-84-7057-401-5 Nota general: <08893>
<21525>
<21526>Idioma : Español Clasificación: 220.6/A42H/T.1 Resumen: Presentación 13
1. Argumento de Escritura y teología bíblica en la
enseñanza teológica 19
I. Una situación 19
II. La especialización 21
III. Evolución de los estudios bíblicos 22
IV. Evolución de los estudios teológicos 23
V. El libro de texto y las tesis 25
VI. La crítica en la exégesis 26
VII. Método y mentalidad 27
VIII. “Argumentum scripturae” 28
IX. Origen y puesto del argumento de Escritura 30
X. La teología bíblica 34
XI. El método de la enseñanza 25
2. Uso y abuso del Antiguo Testamento 39
I. Introducción 39
II. Errores de método 40
III. Algunas normas positivas 46
3. ¿Adónde va la exégesis católica? Sus pasos de
1943 a nuestros días 53
4. ¿Hacia una nueva síntesis? 67
1. Los comienzos 68
2. La síntesis medieval 69
3. Los cuatro sentidos de la Escritura 70
4. El proceso de división 72
5. Situación actual 73
6. Signos de cambio 74
Conclusión 78
Epílogo con retraso 79
5. Hermenéutica a la luz del lenguaje y la literatura 83
1. El lenguaje: hablar 84
2. El lenguaje: entender 88
3. Problema y garantías 89
4. Lenguaje literario 90
5. Lenguaje literario y técnico 91
6. La distancia 93
7. Doble movimiento 93
8. El lenguaje de las imágenes 94
9. El lenguaje de los símbolos 95
10. La Sagrada Escritura 96
11. Sentido cristiano del Antiguo Testamento 98
12. Algunas quejas 99
6. El Antiguo Testamento, como palabra del
hombre y palabra de Dios 103
1. Palabra de la alianza 103
2. Palabra profética 105
3. Expansión de la palabra 107
4. Categoría teológica 109
5. Cualidades de la palabra 110
Reflexión I 112
Reflexión II 113
Nuevo Testamento 115
Resumen 116
7. ¿Es actual el lenguaje del Antiguo Testamento? 117
1. A favor y en contra 117
2. Triple dificultad 119
3. Una respuesta 121
4. El hombre moderno 122
5. Un poeta moderno recrea los salmos 124
6. Un experimento popular 129
7. Actualizar el lenguaje bíblico 131
8. La infalibilidad del oráculo profético 137
1. Triple palabra divina 137
2. La verdad de la palabra profética 138
3. Análisis de textos 139
4. Infalibilidad y libertad 143
5. Criterios de reconocimiento 145
6. Generalizando 145
7. Conclusión 146
8. Reflexión complementaria 147
Nota bibliográfica 149
9. La Biblia como primer momento hermenéutico 163
10. Problemas hermenéuticos de un estudio
literario de la Biblia 163
Una situación 163
I. «Videtur quod non» 164
1. Distinción de dos mundos autónomos 164
2. Distinción de dos componentes separables 165
3. El testimonio de estudios modernos 166
II. “Sed dicendum” 168
III. «Respondeo» 168
IV. Nueva objeción y vuelta a la práctica 174
Epílogo sobre la traducción 175
11. Modelos y métodos 177
12. ¿Es necesaria la exégesis? 195
I. Algunos casos 195
II. Planteamiento universal 196
III. Exegesis científica: crítica 197
IV. Exegesis científica: aportaciones 198
V. La tradición 200
VI. Las tradiciones 201
13. ¿Es difícil leer la Biblia? 203
1. ¿Pero hay que leer la Biblia? 204
2. No es difícil leer la Biblia, sino saber leer 205
3. Comparaciones musicales 210
4. A solas con el texto 213
14. David y la mujer de Tecua: 2 Sm 14 como
modelo hermenéutico 217
I. La ficción dramática 217
II. Los personajes 220
III. El proceso hermenéutico 224
IV. Consecuencias hermenéuticas 226
15. La constitución “Dei Verbum” en el momento actual 231
Justificación 231
1. Visión de conjunto 231
2. Algunas direcciones nuevas 232
Conclusión 238
Y unos años después 238
1. Hermeneútica 239
2. Géneros literarios y modos 241
3. La unidad de la Biblia 243
4. La Biblia en la vida de la Iglesia 244
5. El Espíritu 245
Agradecimiento a los editores 247
Índice de citas bíblicas 251
Índice onomástico 255
Índice analítico 261
Hermeneutica de la palabra 1: Hermeneutica biblica [texto impreso] / Schokel, Luis Alonso, Autor . - 1° . - Madrid (Huesca 30-32, España) : Cristiandad, 1987 . - 267 paginas. - (Hermeneutica de la palabra, ISSN 978847057400; 1) .
ISSN : 978-84-7057-401-5
<08893>
<21525>
<21526>
Idioma : Español
Clasificación: 220.6/A42H/T.1 Resumen: Presentación 13
1. Argumento de Escritura y teología bíblica en la
enseñanza teológica 19
I. Una situación 19
II. La especialización 21
III. Evolución de los estudios bíblicos 22
IV. Evolución de los estudios teológicos 23
V. El libro de texto y las tesis 25
VI. La crítica en la exégesis 26
VII. Método y mentalidad 27
VIII. “Argumentum scripturae” 28
IX. Origen y puesto del argumento de Escritura 30
X. La teología bíblica 34
XI. El método de la enseñanza 25
2. Uso y abuso del Antiguo Testamento 39
I. Introducción 39
II. Errores de método 40
III. Algunas normas positivas 46
3. ¿Adónde va la exégesis católica? Sus pasos de
1943 a nuestros días 53
4. ¿Hacia una nueva síntesis? 67
1. Los comienzos 68
2. La síntesis medieval 69
3. Los cuatro sentidos de la Escritura 70
4. El proceso de división 72
5. Situación actual 73
6. Signos de cambio 74
Conclusión 78
Epílogo con retraso 79
5. Hermenéutica a la luz del lenguaje y la literatura 83
1. El lenguaje: hablar 84
2. El lenguaje: entender 88
3. Problema y garantías 89
4. Lenguaje literario 90
5. Lenguaje literario y técnico 91
6. La distancia 93
7. Doble movimiento 93
8. El lenguaje de las imágenes 94
9. El lenguaje de los símbolos 95
10. La Sagrada Escritura 96
11. Sentido cristiano del Antiguo Testamento 98
12. Algunas quejas 99
6. El Antiguo Testamento, como palabra del
hombre y palabra de Dios 103
1. Palabra de la alianza 103
2. Palabra profética 105
3. Expansión de la palabra 107
4. Categoría teológica 109
5. Cualidades de la palabra 110
Reflexión I 112
Reflexión II 113
Nuevo Testamento 115
Resumen 116
7. ¿Es actual el lenguaje del Antiguo Testamento? 117
1. A favor y en contra 117
2. Triple dificultad 119
3. Una respuesta 121
4. El hombre moderno 122
5. Un poeta moderno recrea los salmos 124
6. Un experimento popular 129
7. Actualizar el lenguaje bíblico 131
8. La infalibilidad del oráculo profético 137
1. Triple palabra divina 137
2. La verdad de la palabra profética 138
3. Análisis de textos 139
4. Infalibilidad y libertad 143
5. Criterios de reconocimiento 145
6. Generalizando 145
7. Conclusión 146
8. Reflexión complementaria 147
Nota bibliográfica 149
9. La Biblia como primer momento hermenéutico 163
10. Problemas hermenéuticos de un estudio
literario de la Biblia 163
Una situación 163
I. «Videtur quod non» 164
1. Distinción de dos mundos autónomos 164
2. Distinción de dos componentes separables 165
3. El testimonio de estudios modernos 166
II. “Sed dicendum” 168
III. «Respondeo» 168
IV. Nueva objeción y vuelta a la práctica 174
Epílogo sobre la traducción 175
11. Modelos y métodos 177
12. ¿Es necesaria la exégesis? 195
I. Algunos casos 195
II. Planteamiento universal 196
III. Exegesis científica: crítica 197
IV. Exegesis científica: aportaciones 198
V. La tradición 200
VI. Las tradiciones 201
13. ¿Es difícil leer la Biblia? 203
1. ¿Pero hay que leer la Biblia? 204
2. No es difícil leer la Biblia, sino saber leer 205
3. Comparaciones musicales 210
4. A solas con el texto 213
14. David y la mujer de Tecua: 2 Sm 14 como
modelo hermenéutico 217
I. La ficción dramática 217
II. Los personajes 220
III. El proceso hermenéutico 224
IV. Consecuencias hermenéuticas 226
15. La constitución “Dei Verbum” en el momento actual 231
Justificación 231
1. Visión de conjunto 231
2. Algunas direcciones nuevas 232
Conclusión 238
Y unos años después 238
1. Hermeneútica 239
2. Géneros literarios y modos 241
3. La unidad de la Biblia 243
4. La Biblia en la vida de la Iglesia 244
5. El Espíritu 245
Agradecimiento a los editores 247
Índice de citas bíblicas 251
Índice onomástico 255
Índice analítico 261
Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 08893 220.6/A42H/T.1 SCH Libro Biblioteca Central FTPCL Ejemplares codificados Disponible 21525 220.6/A42H/T.1 SCH Libro Biblioteca Central FTPCL Ejemplares codificados Disponible 21526 220.6/A42H/T.1 SCH Libro Biblioteca Central FTPCL Ejemplares codificados Disponible Jeremías / Schokel, Luis Alonso
Título : Jeremías Tipo de documento: texto impreso Autores: Schokel, Luis Alonso, Autor Editorial: Madrid [España] : Cristiandad Número de páginas: 236 paginas Nota general: <21316> Idioma : Español Clasificación: 224.2/A42 Resumen: no hay índice Jeremías [texto impreso] / Schokel, Luis Alonso, Autor . - Madrid (Huesca 30-32, España) : Cristiandad, [s.d.] . - 236 paginas.
<21316>
Idioma : Español
Clasificación: 224.2/A42 Resumen: no hay índice Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 21316 224.2/A42 SCH Libro Biblioteca Central FTPCL Ejemplares codificados Disponible Simbolos matrimoniales en la biblia / Schokel, Luis Alonso
Título : Simbolos matrimoniales en la biblia Tipo de documento: texto impreso Autores: Schokel, Luis Alonso, Autor Mención de edición: 1° Editorial: Verbo Divino Fecha de publicación: 1997 Número de páginas: 284 paginas ISBN/ISSN/DL: 978-84-8169-182-8 Nota general: <21737> Idioma : Español Clasificación: 220.81/A42 Resumen: 1. Proyecto y método 13
2. La voz del esposo 33
3. Enamoramiento 47
4. Boda 67
5. Levirato 109
6. Fidelidad – infidelidad 131
7. Infidelidad y reconciliación 153
8. Samaritana y adúltera 179
9. Fecundidad en el Antiguo Testamento 187
10. Fecundidad en el Nuevo Testamento 211
11. Cabos sueltos 241
12. La hokma como novia y esposa 259
Simbolos matrimoniales en la biblia [texto impreso] / Schokel, Luis Alonso, Autor . - 1° . - [S.l.] : Verbo Divino, 1997 . - 284 paginas.
ISSN : 978-84-8169-182-8
<21737>
Idioma : Español
Clasificación: 220.81/A42 Resumen: 1. Proyecto y método 13
2. La voz del esposo 33
3. Enamoramiento 47
4. Boda 67
5. Levirato 109
6. Fidelidad – infidelidad 131
7. Infidelidad y reconciliación 153
8. Samaritana y adúltera 179
9. Fecundidad en el Antiguo Testamento 187
10. Fecundidad en el Nuevo Testamento 211
11. Cabos sueltos 241
12. La hokma como novia y esposa 259
Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 21737 220.81/A42 SCH Libro Biblioteca Central FTPCL Ejemplares codificados Disponible La traduccion biblica: Linguistica y estilistIca / Schokel, Luis Alonso
Título : La traduccion biblica: Linguistica y estilistIca Tipo de documento: texto impreso Autores: Schokel, Luis Alonso, Autor Editorial: Madrid [España] : Cristiandad Número de páginas: 451 paginas ISBN/ISSN/DL: 978-84-7057-210-5 Nota general: <21535>
<21536>Idioma : Español Clasificación: 220.68/A42 Resumen: Prólogo de voces – 13
Traducción literaria de la biblia – 15
1. la biblia y las humanidades, 15.-2 la biblia también es literatura, 18- 3. También la traducción de la biblia ha de ser literaria,22
PRIMERA PARTE
PRINCIPIOS Y MUESTRAS DE TRADUCCION
1. Traducción de textos poéticos hebreos – 29
Teoría - 29
Polivalencia de las palabras – 29
La falacia lógica - 30
Ejemplos – 31
Las palabras en los sistemas – 34
Sonoridad – 35
Ritmo – 36
Conjunciones – 39
Adjetivos – 42
Otros aspectos – 43
Dificultades y objeciones – 44
Análisis de textos – 47
Isaías - 49
Comentario de la traducción - 50
Conclusión – 54
Comentario de la traducción – 57
La estilística – 75
Lexicografía y estilística – 75
Tratados sobre estilística del AT – 76
Lenguaje poético castellano – 78
2. Proverbios hebreos y refranero castellano – 90
Traducción de proverbios hebreos – 90
Correspondencias formales – 99
Ritmo y sonoridad – 118
3. El cantar de los cantares y los cancioneros castellanos – 126
Introducción – 126
Temas – 127
Ella – 27
Viña y pastor – 130
Ausencia y encuentro – 132
Besos y danzas – 134
Tiempo de amor – 136
Lugares del amor – 140
Qué es el amor – 144
Y otros – 146
Conclusión – 148
Ritmo y sonoridad – 149
4. El ritmo de las lamentaciones – 161
5. El asianismo de Macabeos II - 176
El estilo asiático – 176
Análisis de algunos textos – 177
6. De una a otra orilla literaria: la castellanización de la palabra hebrea – 183
La palabra del pueblo – 185
El halo de las palabras – 187
Los poetas y la palabra – 192
La palabra de estirpe – 196
La estatura de los vegetales – 198
La palabra precisa – 201
Una palabra sobre el viento – 206
Y en diferentes lenguas es la misma canción – 208
Palabras conclusivas – 210
7. Giros, modismos, frase hechas – 214
Giros y modismos en la traducción – 214
Los giros – 222
Los modismos – 231
Giros y modismos como factor estilístico – 240
8. El traductor ante los significantes parciales – 248
Material fonético – 249
Repetición verbal – 263
9. Traducción de topónimos hebreos – 278
La práctica – 278
Dos tendencias - 279
Dificultades – 280
Soluciones - 282
Toponimia hebrea y española- 283
Resultados - 286
Topónimos hebreos castellanizados – 288
SEGUNDA PARTE
COMO SE HA TRADUCIDO LA BIBLIA
10. El ejemplo de nuestro clásico – 295
11. El maestro fray Luis de León – 324
La traducción palabra por palabra – 326
Ejemplos de traducción literal – 327
La traducción en verso – 330
Un ejemplo de traducción en verso – 333
La traducción del libro de Job – 334
La traducción literal 338
La traducción en terceros – 346
12. Falacia y servicio de la traducción interlineal – 353
Falacia – 354
Servicio – 370
13. Las traducciones populares – 377
Planteamiento – 377
Lo popular: reflexiones y ejemplos – 378
La traducción para el pueblo y los refranes – 384
Nota final – 389
TERCERA PARTE
TAREA Y AVENTURA DE UNA NUEVA TRADUCCION DE LA BIBLIA
14. Novedades de nueva Biblia española, una auto presentación – 393
Principios lingüísticos - 393
Los modismos – 398
El estilo – 400
El equipo – 400
Recursos gráficos – 401
Aportaciones exegéticas- 402
15. Nuestra tarea de traductores – 404
Dos criterios de traducción – 404
Un castellano bíblico – 406
Aspecto literario de los textos bíblicos – 407
Qué dicen la lingüística y la estilística – 410
Giros, modismos y estilo – 412
Criterios seguidos en la traducción de nueva biblia española – 413
El análisis estilístico – 415
16. Recuerdos para la historia – 419
Artículos de L. Alonso Schokel sobre la traducción – 431
Bibliografía selecta – 432
Índice onomástico – 435
Índice de citas bíblicas - 439
La traduccion biblica: Linguistica y estilistIca [texto impreso] / Schokel, Luis Alonso, Autor . - Madrid (Huesca 30-32, España) : Cristiandad, [s.d.] . - 451 paginas.
ISSN : 978-84-7057-210-5
<21535>
<21536>
Idioma : Español
Clasificación: 220.68/A42 Resumen: Prólogo de voces – 13
Traducción literaria de la biblia – 15
1. la biblia y las humanidades, 15.-2 la biblia también es literatura, 18- 3. También la traducción de la biblia ha de ser literaria,22
PRIMERA PARTE
PRINCIPIOS Y MUESTRAS DE TRADUCCION
1. Traducción de textos poéticos hebreos – 29
Teoría - 29
Polivalencia de las palabras – 29
La falacia lógica - 30
Ejemplos – 31
Las palabras en los sistemas – 34
Sonoridad – 35
Ritmo – 36
Conjunciones – 39
Adjetivos – 42
Otros aspectos – 43
Dificultades y objeciones – 44
Análisis de textos – 47
Isaías - 49
Comentario de la traducción - 50
Conclusión – 54
Comentario de la traducción – 57
La estilística – 75
Lexicografía y estilística – 75
Tratados sobre estilística del AT – 76
Lenguaje poético castellano – 78
2. Proverbios hebreos y refranero castellano – 90
Traducción de proverbios hebreos – 90
Correspondencias formales – 99
Ritmo y sonoridad – 118
3. El cantar de los cantares y los cancioneros castellanos – 126
Introducción – 126
Temas – 127
Ella – 27
Viña y pastor – 130
Ausencia y encuentro – 132
Besos y danzas – 134
Tiempo de amor – 136
Lugares del amor – 140
Qué es el amor – 144
Y otros – 146
Conclusión – 148
Ritmo y sonoridad – 149
4. El ritmo de las lamentaciones – 161
5. El asianismo de Macabeos II - 176
El estilo asiático – 176
Análisis de algunos textos – 177
6. De una a otra orilla literaria: la castellanización de la palabra hebrea – 183
La palabra del pueblo – 185
El halo de las palabras – 187
Los poetas y la palabra – 192
La palabra de estirpe – 196
La estatura de los vegetales – 198
La palabra precisa – 201
Una palabra sobre el viento – 206
Y en diferentes lenguas es la misma canción – 208
Palabras conclusivas – 210
7. Giros, modismos, frase hechas – 214
Giros y modismos en la traducción – 214
Los giros – 222
Los modismos – 231
Giros y modismos como factor estilístico – 240
8. El traductor ante los significantes parciales – 248
Material fonético – 249
Repetición verbal – 263
9. Traducción de topónimos hebreos – 278
La práctica – 278
Dos tendencias - 279
Dificultades – 280
Soluciones - 282
Toponimia hebrea y española- 283
Resultados - 286
Topónimos hebreos castellanizados – 288
SEGUNDA PARTE
COMO SE HA TRADUCIDO LA BIBLIA
10. El ejemplo de nuestro clásico – 295
11. El maestro fray Luis de León – 324
La traducción palabra por palabra – 326
Ejemplos de traducción literal – 327
La traducción en verso – 330
Un ejemplo de traducción en verso – 333
La traducción del libro de Job – 334
La traducción literal 338
La traducción en terceros – 346
12. Falacia y servicio de la traducción interlineal – 353
Falacia – 354
Servicio – 370
13. Las traducciones populares – 377
Planteamiento – 377
Lo popular: reflexiones y ejemplos – 378
La traducción para el pueblo y los refranes – 384
Nota final – 389
TERCERA PARTE
TAREA Y AVENTURA DE UNA NUEVA TRADUCCION DE LA BIBLIA
14. Novedades de nueva Biblia española, una auto presentación – 393
Principios lingüísticos - 393
Los modismos – 398
El estilo – 400
El equipo – 400
Recursos gráficos – 401
Aportaciones exegéticas- 402
15. Nuestra tarea de traductores – 404
Dos criterios de traducción – 404
Un castellano bíblico – 406
Aspecto literario de los textos bíblicos – 407
Qué dicen la lingüística y la estilística – 410
Giros, modismos y estilo – 412
Criterios seguidos en la traducción de nueva biblia española – 413
El análisis estilístico – 415
16. Recuerdos para la historia – 419
Artículos de L. Alonso Schokel sobre la traducción – 431
Bibliografía selecta – 432
Índice onomástico – 435
Índice de citas bíblicas - 439
Reserva
Reservar este documento
Ejemplares
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 21535 220.68/A42 SCH Libro Biblioteca Central FTPCL Ejemplares codificados Disponible 21536 220.68/A42 SCH Libro Biblioteca Central FTPCL Ejemplares codificados Disponible